AC | ב קדש לי כל בכור פטר כל רחם בבני ישראל--באדם ובבהמה לי הוא
|
ASV | Sanctify unto me all the first-born, whatsoever openeth the womb among the children of Israel, both of man and of beast: it is mine.
|
BE | Let the first male child of every mother among the children of Israel be kept holy for me, even the first male birth among man or beast; for it is mine.
|
Darby | Hallow unto me every firstborn, whatever breaketh open the womb among the children of Israel, of man and of cattle: it is mine.
|
ELB05 | Heilige mir alles Erstgeborene, was irgend die Mutter bricht unter den Kindern Israel, an Menschen und an Vieh; es ist mein. -
|
LSG | Consacre-moi tout premier-né, tout premier-né parmi les enfants d'Israël, tant des hommes que des animaux: il m'appartient.
|
Sch | Heilige mir alle Erstgeburt bei den Kindern Israel, von Menschen und Vieh; denn sie sind mein!
|
Web | Sanctify to me all the first-born, whatever openeth the womb among the children of Israel, both of man and of beast: it is mine.
|